“Onegai shimasu” je vljuden japonski stavek, ki ga izrečemo pred začetkom vadbe aikida, katerega pomen pa se premalo zavedamo oziroma ga ne poznamo.
Omenjen stavek bom poizkušal razložiti, čeprav se zavedam, da premalo poznam japonsko kulturo, zato dopuščam napake v moji razlagi.
V japonski kulturi uporabljajo “onegai shimasu” v različnih situacijah. Osnovni pomen fraze je želja za izmenjavo “dobre volje med dvema”, ki se bo nadaljevala. Pomeni nekako takole: “Upam, da bo v prihodnosti naš odnos obrodil sadove.”
Zasledil sem, da se ta besedna zveza uporablja tudi pri novoletnem praznovanju z besedami “kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu”, ki nekako pomeni “upam, da bom tudi letos slišal samo dobre novice«.
Na Japonskem omenjeno frazo »Onegai shimasu« recimo lahko slišimo v restavraciji, ko postrežejo hrano in zaželijo »dober tek« bolj s pomenom »prosim postrezite si«. Omenjen stavek lahko tudi slišimo pred začetkom dvoboja partije kart.
Sedaj pa še k aikidu. Zakaj aikidoka pred začetkom vadbe izreče »onegai shimasu«, ki zveni nekako takole po zlogih: »O NE GAI SHI MA SU« (zadnji »su« se kočna kot »s«)?
Pomeni »prosim ali lahko oziroma mi dopustite trenirati z vami« ali še važnejše s tem poveste, da ste pripravljeni sprejeti znanje druge osebe. Ali kot bi rekel mojster Robert Hundshammer, da je vaš »duh« močan in pripravljen na začetek vadbe.
To zadnje se meni osebno zdi najpomembnejše. Priti na aikido, ni stvar samo telesne vadbe temveč stvar tudi duha. Naučiti se koncentracije, odmisliti vsakodnevne težave in stvari je včasih težje kot se zdi na prvi pogled. Že najmanjše stvari nas večkrat zmotijo in preusmerijo našo pozornost, zato je še toliko bolj pomembno, da se znamo v odločilnih trenutkih naučiti ostati zbrani in mirni z možnostjo odločanja in pravilne reakcije.
Ambrož Karlovšek 2016